

O Museu Inexistente, vol. 01 / vista da exposição / FUNARTE - São Paulo / Brasil / 2017
Instalação - estrutura em madeira, lâmpadas, ferragens, vidro, projetores, televisão, cópias da constituição brasileira, desenhos, gravação sobre vidro e caixas de obras de arte diversas recolhidas durante a exposição.
fotos: Luciene Lamano
—-
The Inexistent Museum, vol. 01 / View of the exhibition / FUNARTE - São Paulo / Brazil / 2017
Installation - wooden structure, lamps, hardware, glass, projectors, television, copies of the Brazilian constitution, drawings, engraving on glass and boxes of various works of art collected during the exhibition.
pictures: Luciene Lamano



-------
Mapa das obras (disponível ao visitante durante os quatro momentos da exposição)
Momento_01 - abertura da exposição/ módulos em seu estado inicial
Momento_02 - Três debates entre convidados de diversas disciplinas e público, com intervalo de uma semana / módulos em seu estado inicial
convidados: Leonardo Araújo, Bruno Moreschi, Guilherme Teixeira, Gabriel Bogossian, Victor Leguy e público.
Momento_03 - Após os três debates, todos são convidados a decidir o que seria alterado dentro do Museu / dispositivo principal / módulos rotacionados e alteração das estruturas, caixas e obras.
Momento_04 - fechamento da exposição / Lançamento do catálogo e debate final com Maria Iñigo Clavo, Marta Ramos-Yzquierdo, Josué Mattos, Gabriel Bogossian, Victor Leguy e público. / módulos em seu estado final.
A idéia para os debates foi a de considera-los outro dispositivo de intersecção, estes aconteciam no centro do Museu / dispositivo principal, deixado vazio para esta ação desde sua concepção. Após a mudança das estruturas e módulos, tanto o lançamento do catálogo como o ultimo debate aconteceu dividindo o espaço ao entorno do centro, invertendo a sua lógica neste processo final.
-------
Map of the works (available to the visitor during the four moments of the exhibition)
Moment_01 - opening of the exhibition / modules in their initial state
Moment_02 - Three debates between guests from different disciplines and public, with interval of one week / modules in their initial state
Guest: Leonardo Araújo, participation of Bruno Moreschi, Guilherme Teixeira Gabriel Bogossian, Victor Leguy and public.
Moment_03 - After the three debates, everyone is invited to decide what would be changed within the Museum / main device / rotated modules and change of structures, boxes and works.
Moment_04 - closing of the exhibition / Launching of the catalog and final debate with Maria Iñigo Clavo, Marta Ramos-Yzquierdo, Josué Mattos, Gabriel Bogossian, Victor Leguy and public. / Modules in their final state.
The idea for the debates was to consider them another device of intersection, these happened in the center of the Museum / main device,
Left empty for this action since its conception. After the change of structures and modules, both the launch of the catalog and the last debate happened by dividing the space around the center, reversing its logic in this final process.

Dispositivo 01a._Deslocamento de Acervo por 30’ / 2017 - 0001 / BSE-714 / CID 1312 / video / cor / estrutura em madeira e projetor
Dispositivo 01b._Deslocamento de Acervo por 30’ / 2017 - 0001 / BSE-620 / CID 1313 / video / cor / estrutura em madeira e projetor
-------
Device 01a. _Displacement of Collection / 30’ / 2017 - 0001 / BSE-714 / CID 1312 / video / color / wooden structure and projector
Device 02b._ Displacement of Collection / 30’ / 2017 - 0001 / BSE-620 / CID 1313 / video / color / wooden structure and projector

Dispositivo 02._Imaginativo, 2017
video / cor / 20’ / estrutura em madeira e televisor. baseado no filme Yaokwá, foi dirigido por Vincent Carelli e Leonardo Sette e foi financiado pelo IPHAN como parte do processo de inscriçãodo Yaokwá no livro de registro do patrimônio imaterial brasileiro. Os direitos de som e imagem desta obra são do povo Enawenê-Nawê.
--------
Device 02._Imaginative, 2017
Video / color / 20'/ wooden structure and telescreen. Based on the film Yaokwá. The film was directed by Vincent Carelli and Leonardo Sette and funded by IPHAN as book of intangible Brazilian heritage. Sound and image rights of this work are of the Enawenê-Nawê people.

Dispositivo 02._Imaginativo, 2017 (detalhe interno do dispositivo)
--------
Device 02._Imaginative, 2017 (internal device detail)

03. Dispositivo 03._Favor Tocar, 2017
Cópia da constituição 1988 (atualizada, 2012) impressão sobre papel, madeira e parafusos. A constituição de 1988 reconheceu expressamente aos índios "sua organização social, costumes, línguas, crenças e tradições, e os direitos originários sobre as terras que tradicionalmente ocupam, competindo à União demarcá-las, proteger e fazer respeitar todos os seus bens" (art. 231).
---------
Device 03._Please touch, 2017
Copy of the 1988 Constitution (updated, 2012) paper printing, wood and screws. The 1988 constitution explicitly recognized to the Indians "their social organization, customs, languages, beliefs and traditions, and the original rights to the lands they traditionally occupy; it is up to the Union to distinguish, protect and enforce all their property "(article 231).

Dispositivo 04._Escadinha ou [Des]trutura, 2017
Cópias da constituição 1988 (atualizada, 2012) impressão sobre papel e barbante. A constituição de 1988 reconheceu expressamente aos índios "sua organização social, costumes, línguas, crenças e tradições, e os direitos originários sobre as terras que tradicionalmente ocupam, competindo à União demarcá-las, proteger e fazer respeitar todos os seus bens" (art. 231).
--------
Device 04._Small stairs or [De]structure, 2017
Copies of the 1988 Constitution (updated, 2012) paper printing and string. Constitution explicitly recognized to the Indians "their social organization, customs, languages, beliefs and traditions, and the original rights to the lands they traditionally occupy; it is up to the Union to distinguish, protect and enforce all their property "(article 231).

O Museu Inexistente, vol. 01 / vista da exposição / FUNARTE - São Paulo / Brasil / 2017
Instalação - estrutura em madeira, lâmpadas, ferragens, vidro, projetores, televisão, cópias da constituição brasileira, desenhos, gravação sobre vidro e caixas de obras de arte diversas recolhidas durante a exposição.
—----
The Inexistent Museum, vol. 01 / View of the exhibition / FUNARTE - São Paulo / Brazil / 2017
Installation - wooden structure, lamps, hardware, glass, projectors, television, copies of the Brazilian constitution, drawings, engraving on glass and boxes of various works of art collected during the exhibition.


Dispositivo 05._Dissecação de uma possível (i)realidade, 2017
estrutura em madeira envelopes cortados, gravação em vidro conjunto de documentos não-oficiais baseados no livro de Thomaz de Aquino Lisbôa, missionário responsável junto de Vicente Cañas pelo primeiro contato pacífico com o povo Enawenê Nawê.
--------
Device 05._Dissecation of a possible (un)reality, 2017
Wooden structure, cut envelopes, glass engraving, set of unofficial documents based on the book by Thomaz de Aquino Lisbôa, the missionary responsible, with Vicente Cañas, for the first peaceful contact with the Enawenê Nawê people.

Dispositivo 05._Dissecação de uma possível (i)realidade, 2017. (detalhe)
--------
Device 05._Dissecation of a possible (un)reality, 2017. (detail)



Dispositivo 06._Album, 2017
grafite, carvão, lápis dermatográfico sobre papel e madeira. O conjunto de desenhos é baseado nos retratos tirados com os Enawenê-Nawê na época do contato e onde todos os elementos humanos foram removidos deixando apenas o local onde foram feitas as fotos. Elas aparecem no livro de Thomaz de Aquino Lisbôa, missionário responsável junto de Vicente Cañas pelo primeiro contato pacífico com o povo Enawenê Nawê.
---------
Device 06._Album, 2017
Graphite, charcoal, dermatographic pencil on paper and wood. The set of drawings is based on the portraits taken of the Enawenê-Nawê at the time of contact, where all human elements were removed leaving only the place where they were taken. They appear in the book of Thomaz de Aquino Lisbôa, the missionary
responsible, with Vicente Cañas, for the first peaceful contact with the Enawenê-Nawê people.

Dispositivo 06._Album, 2017. (detalhe)
---------
Device 06._Album, 2017. (detail)

Dispositivo 07 - Dio.rama, 2017
madeira, instalação elétrica, tinta preta, impressão em vidro. A obra fragmenta um diorama, e problematiza as funções de mímese do ”outro” dentro e fora do museu, propondo uma fragmentação, um elemento da arquitetura ocidental que aparece no dispositivo dividindo lugar com o suporte que normalmente o estaria preservando ou na função de contenção.
--------
Device 07 - Dio.rama, 2017
Wood, electrical installation, black ink, glass printing. The work fragments a diorama and problematizes the functions of imitation of the "other" inside and outside the museum, proposing a fragmentation, an element of Western architecture that appears in the device, dividing place with the support that would normally be preserving it or in the function of contention.

Dispositivo 07 - Dio.rama, 2017. (detalhe)
desenho gravado nos vidros - o suporte/vidro fica recostado fora do dispositivo.
--------
Device 07 - Dio.rama, 2017. (detail)
drawing engraved on the glass - the stand/glass rests outside the device.

Imagens gravadas nos vidros contidos nas molduras do dispositivo 05.
desenhos referentes a cosmologia Enawenê Nawê e Imagens referentes aos documentos não-oficiais baseados no livro de Thomaz de Aquino Lisbôa, missionário responsável junto de Vicente Cañas pelo primeiro contato pacífico com o povo Enawenê Nawê.
---------
Images engraved on the glasses contained in the frames of the device 05.
drawings referring to the cosmology Enawenê Nawê and Images referring to the unofficial documents based on the book of Thomaz of Aquino Lisbôa, responsible missionary with Vicente Cañas by the first peaceful contact with the Enawenê Nawê people.

Dispositivo 08 - Invisíveis em trânsito, 2017
caixas de transporte de obras de arte doadas, impressão em papel. O que é uma obra de arte? Quais dispositivos técnicos e simbólicos auxiliam nossa experiência no contexto artístico? Objetos que não se enquadram nas catalogações impostas, objetos com problemas burocráticos, objetos com “defeito” residem como e onde?
-----------
Device 08 - Invisible in Transit, 2017
transport boxes of donated artworks, printing on paper. What is a work of art? What technical and symbolic devices help our experience in the artistic context? Objects that do not fit in the catalogs imposed, objects with bureaucratic problems, "defective" objects, float how and where?
Dispositivo 09 - AUDIOGUIA, 2017
locução: Letícia Rita
-------
Device 09 - AUDIOGUIA, 2017
locution: Letícia Rita

O Museu Inexistente, vol. 01 / vista da entrada da exposição / FUNARTE - São Paulo / Brasil / 2017
Instalação - estrutura em madeira, lâmpadas, ferragens, vidro, projetores, televisão, cópias da constituição brasileira, desenhos, gravação sobre vidro e caixas de obras de arte diversas recolhidas durante a exposição.
—-
The Inexistent Museum, vol. 01 / View from the entrance of the exhibition / FUNARTE - São Paulo / Brazil / 2017
Installation - wooden structure, lamps, hardware, glass, projectors, television, copies of the Brazilian constitution, drawings, engraving on glass and boxes of various works of art collected during the exhibition.







